Hej
/hay/
Hello / Hi
Hej! Hur mår du?
Hello! How are you?
Language · Culture · Scandification magazine
393 words and phrases across Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, and Icelandic — with pronunciation, meaning, and example sentences. Click Speak to hear any word.
Word of the Day
/skowlt/
Skald / Poet; the Norse court poets who composed and recited verse
“Skáldin kváðu vísur um konunga.”
The skalds recited verse about kings.
393 entries
/hay/
Hello / Hi
Hej! Hur mår du?
Hello! How are you?
/hay doh/
Goodbye
Hej då, vi ses imorgon!
Goodbye, see you tomorrow!
/tahk/
Thank you
Tack så mycket!
Thank you so much!
/var-soh-good/
You're welcome / Here you go
Varsågod, ta för dig!
Help yourself, you're welcome!
/fur-loht/
Sorry / I'm sorry
Förlåt, det var mitt fel.
Sorry, that was my fault.
/ur-sek-tah/
Excuse me
Ursäkta, var är toaletten?
Excuse me, where is the toilet?
/good mor-on/
Good morning
God morgon! Vill du ha kaffe?
Good morning! Would you like coffee?
/good kvell/
Good evening
God kväll, välkommen!
Good evening, welcome!
/LAH-gom/
Just the right amount; not too much, not too little
Maten är lagom varm.
The food is just the right temperature.
/FEE-kah/
A coffee break with pastries; a cherished social ritual
Ska vi ta en fika?
Shall we take a fika break?
/MID-som-ar/
Midsummer; a major summer solstice celebration
Vi dansar runt stången på midsommar.
We dance around the maypole at midsummer.
/al-eh-mans-ret-en/
The right of public access; freedom to roam nature
Tack vare allemansrätten kan vi campa överallt.
Thanks to the right of access we can camp anywhere.
/YAN-teh-law-gen/
Law of Jante; the unwritten rule not to think yourself better than others
Han bryter mot jantelagen med sin framgång.
He breaks the Law of Jante with his success.
/FRED-ags-mees/
Cosy Friday; relaxing at home on Friday night with snacks and TV
Vi hade fredagsmys med chips och film.
We had a cosy Friday night with crisps and a movie.
/SMUR-gohs/
Open sandwich; the classic Swedish meal staple
En smörgås med ost och gurka, tack.
An open sandwich with cheese and cucumber, please.
/OM-buds-man/
An official who investigates public complaints; word adopted worldwide
Han klagade till ombudsmannen.
He filed a complaint with the ombudsman.
/LUK-lig/
Happy / Lucky / Fortunate
Jag är så lycklig idag.
I am so happy today.
/vel-KOM-en/
Welcome
Välkommen till Sverige!
Welcome to Sweden!
/skoog/
Forest
Vi gick en promenad i skogen.
We went for a walk in the forest.
/shuh/
Lake
Sjön är klar och kall.
The lake is clear and cold.
/bary/
Mountain / Rock
Vi klättrade upp på berget.
We climbed up the mountain.
/sool/
Sun
Solen skiner idag.
The sun is shining today.
/snuh/
Snow
Det faller snö utanför fönstret.
Snow is falling outside the window.
/byurk/
Birch tree
Björkarnas löv gulnar på hösten.
The birch leaves turn yellow in autumn.
/elj/
Moose / Elk
Älgen gick ut ur skogen.
The moose walked out of the forest.
/byurn/
Bear (also a popular name)
Vi såg ett björnspår i leran.
We saw a bear track in the mud.
/vahrg/
Wolf
Vargarna ylar i natten.
The wolves howl in the night.
/rev/
Fox
Räven smög genom trädgården.
The fox crept through the garden.
/KAH-nel-bul-eh/
Cinnamon bun
En varm kanelbulle med kaffe, tack!
A warm cinnamon bun with coffee, please!
/SHUT-bul-ar/
Meatballs (the classic Swedish dish)
Köttbullar med lingon och potatismos.
Meatballs with lingonberry and mashed potato.
/KNEK-eh-bruhd/
Crispbread / Rye cracker
Knäckebröd med smör och ost.
Crispbread with butter and cheese.
/SOOR-strum-ing/
Fermented Baltic herring; notoriously pungent delicacy
Surströmming öppnas alltid utomhus.
Surströmming is always opened outdoors.
/LING-on/
Lingonberry
Lingonsylt hör till köttbullarna.
Lingonberry jam goes with the meatballs.
/SEM-lah/
Cream bun; eaten on Shrove Tuesday
Jag åt tre semlor på fettisdagen.
I ate three cream buns on Shrove Tuesday.
/GRAHV-laks/
Cured salmon with dill
Gravlax serveras med hovmästarsås.
Cured salmon is served with mustard dill sauce.
/FLYG-plahts/
Airport
Hur tar jag mig till flygplatsen?
How do I get to the airport?
/tohg/
Train
Tåget avgår klockan åtta.
The train departs at eight o'clock.
/hoh-TEL/
Hotel
Vilket hotell bor ni på?
Which hotel are you staying at?
/yelp/
Help!
Hjälp! Jag är vilse!
Help! I am lost!
/hay/
Hello / Hi
Hei! Hvordan går det?
Hello! How are you?
/hah deh brah/
Goodbye / Take care
Ha det bra, vi snakkes!
Take care, we'll talk!
/tahk/
Thank you
Takk for maten!
Thank you for the food!
/vair soh goo/
You're welcome / Here you go
Vær så god, ta en kopp kaffe.
Here you go, take a cup of coffee.
/UN-shul/
Sorry / Excuse me
Unnskyld, kan du hjelpe meg?
Excuse me, can you help me?
/goo MOR-en/
Good morning
God morgen! Sov du godt?
Good morning! Did you sleep well?
/vel-KOM-en/
Welcome
Velkommen til Norge!
Welcome to Norway!
/FREE-lufts-leev/
Open-air life; the philosophy of spending time in nature
Friluftsliv er viktig for nordmenn.
Open-air life is important to Norwegians.
/KOO-seh-lig/
Cosy; warm and comfortable atmosphere
Det er så koselig hjemme om vinteren.
It is so cosy at home in winter.
/DOOG-nahd/
Communal voluntary work; a cherished tradition of neighbours helping together
Vi har dugnad i parken på lørdag.
We have communal work in the park on Saturday.
/OO-teh-peels/
A beer enjoyed outdoors on the first sunny day of the year
Endelig vår — tid for utepils!
Finally spring — time for an outdoor beer!
/YAN-teh-lov-en/
Law of Jante; social norm discouraging individual superiority
Janteloven preger norsk kultur sterkt.
The Law of Jante strongly influences Norwegian culture.
/MAHT-pak-eh/
Packed lunch; the brown bag lunch Norwegians take to work or school
Alle barn tar med matpakke på skolen.
All children bring a packed lunch to school.
/VIN-ter-bahd/
Winter swimming; dipping into icy cold water for health benefits
Vinterbad er populært langs kysten.
Winter swimming is popular along the coast.
/BAIR-eh-kraft/
Sustainability; literally 'carrying strength'
Bærekraft er sentralt i norsk politikk.
Sustainability is central to Norwegian politics.
/fyord/
Fjord; a long narrow inlet between high cliffs
Sognefjorden er Norges lengste fjord.
Sognefjord is Norway's longest fjord.
/foss/
Waterfall
Fossesprøytet kjølet oss ned.
The waterfall spray cooled us down.
/fyell/
Mountain / Highland
Vi gikk på fjellet hele helgen.
We hiked in the mountains all weekend.
/mid-NAHTS-sool/
Midnight sun; the sun visible at midnight in summer above the Arctic Circle
Midnattssolen lyser hele natten i Tromsø.
The midnight sun shines all night in Tromsø.
/NOR-dlees/
Northern lights / Aurora borealis
Nordlyset danset over himmelen.
The northern lights danced across the sky.
/snuh/
Snow
Det snødde hele natten.
It snowed the whole night.
/skoog/
Forest / Wood
Skogen er full av bær om høsten.
The forest is full of berries in autumn.
/BROO-nost/
Brown cheese; a uniquely Norwegian sweet whey cheese
Brunost er nydelig på vafler.
Brown cheese is delicious on waffles.
/VAH-fler/
Waffles; a staple in Norwegian homes, often heart-shaped
Vi lager vafler på 17. mai.
We make waffles on Constitution Day.
/LOO-teh-fisk/
Dried fish treated with lye; traditional Christmas dish
Lutefisk spises gjerne til jul.
Lutefisk is often eaten at Christmas.
/FOR-ee-kohl/
Mutton and cabbage stew; Norway's national dish
Fårikål er Norges nasjonalrett.
Fårikål is Norway's national dish.
/LEF-seh/
Soft flatbread made from potatoes, usually eaten with butter
Lefse med smør og sukker er godt.
Lefse with butter and sugar is delicious.
/RUM-meh-grut/
Sour cream porridge; a traditional Norwegian dish
Rømmegrøt toppes med sukker og kanel.
Sour cream porridge is topped with sugar and cinnamon.
/elg/
Moose / Elk
Elgen er Norges største landdyr.
The moose is Norway's largest land animal.
/byurn/
Bear (also the most popular Norwegian name)
Bjørnen er kongen av skogen.
The bear is king of the forest.
/lahks/
Salmon
Norsk laks er kjent verden over.
Norwegian salmon is known worldwide.
/GOW-peh/
Lynx
Gaupen er sjelden å se i Norge.
The lynx is rare to spot in Norway.
/urn/
Eagle
Havørnen svever over fjorden.
The sea eagle soars above the fjord.
/FLOO-plahss/
Airport
Flyplassen er to timer unna.
The airport is two hours away.
/toog/
Train
Toget til Bergen er vakkert.
The train to Bergen is beautiful.
/hoh-TEL/
Hotel
Hotellet har utsikt over fjorden.
The hotel has a view over the fjord.
/hi/
Hello / Hi
Hej! Hvad hedder du?
Hello! What is your name?
/far-VEL/
Goodbye / Farewell
Farvel og tak for i dag!
Goodbye and thanks for today!
/tahg/
Thank you
Mange tak for hjælpen!
Many thanks for the help!
/sel tahg/
You're welcome (lit. 'yourself thanks')
— Tak! — Selv tak!
— Thank you! — You're welcome!
/UN-skul/
Sorry / Excuse me
Undskyld, må jeg komme forbi?
Excuse me, may I get past?
/go-MOR-en/
Good morning
Godmorgen! Kaffe er klar.
Good morning! Coffee is ready.
/go-NAHT/
Good night
Godnat, sov godt!
Good night, sleep well!
/vel-KOM-en/
Welcome
Velkommen til Danmark!
Welcome to Denmark!
/HOO-gah/
Cosiness, togetherness, and warmth — an untranslatable Danish concept
Vi nyder hygge ved pejsen.
We enjoy coziness by the fireplace.
/peed/
Never mind / Oh well — a dismissive word that helps Danes let go of stress
Pyt med det — det sker igen.
Never mind — it happens again.
/roh/
Peace / Calm / Tranquillity
Jeg har brug for lidt ro.
I need a bit of peace and quiet.
/HOO-gah-krow/
Cosy nook; a small comfortable corner for relaxing
Læs en bog i hyggekrogen.
Read a book in the cosy nook.
/AR-bayds-gleh-deh/
Joy at work; happiness derived from one's job — a Danish workplace value
Arbejdsglæde er vigtig for danskerne.
Joy at work is important to Danes.
/YAN-teh-lov-en/
Law of Jante; coined by Danish-Norwegian author Aksel Sandemose
Janteloven er beskrevet i en roman fra 1933.
The Law of Jante is described in a novel from 1933.
/HOO-gah-TEE-meh/
Hygge time; a period dedicated to cosy togetherness
Fredag aften er vores hyggetime.
Friday evening is our hygge time.
/FREE-heth/
Freedom / Liberty
Frihed er en grundlæggende dansk værdi.
Freedom is a fundamental Danish value.
/sgow/
Forest / Wood
Vi gik en tur i skoven.
We went for a walk in the forest.
/suh/
Lake
Søen er rolig om morgenen.
The lake is calm in the morning.
/hahw/
Sea / Ocean
Danmark er omgivet af hav.
Denmark is surrounded by sea.
/sneh/
Snow
Der er sne i december.
There is snow in December.
/klindt/
Chalk cliff / Coastal cliff
Møns Klint er en smuk kystklint.
Møns Klint is a beautiful coastal cliff.
/SMUR-bruth/
Open-faced sandwich on rye bread with various toppings
Smørrebrød med sild og løg er klassisk.
Open sandwich with herring and onion is classic.
/ROO-bruth/
Rye bread; dense, dark, sourdough bread at the heart of Danish cuisine
Rugbrød spises til frokost hver dag.
Rye bread is eaten for lunch every day.
/VEE-ner-bruth/
Danish pastry (lit. 'Viennese bread')
Dansk wienerbrød er anerkendt internationalt.
Danish pastry is internationally recognised.
/EH-bleh-skee-ver/
Round pancake balls, served at Christmas with jam and icing sugar
Æbleskiver spises i advent.
Æbleskiver are eaten during Advent.
/FLESK-eh-sty/
Roast pork with crackling; the Danish Christmas dinner staple
Flæskesteg er traditionel til jul.
Roast pork is traditional at Christmas.
/reh-moo-LAH-deh/
Danish remoulade sauce; a yellow condiment served with fish and chips
Stegt flæsk serveres med remoulade.
Fried pork belly is served with remoulade.
/LUFT-hown/
Airport (lit. 'air harbour')
Flyv fra Kastrup Lufthavn.
Fly from Kastrup Airport.
/tow/
Train
Toget kører hvert kvarter.
The train runs every quarter hour.
/HOO-gah-lee/
Cosy / Enjoyable / Charming
Det er hyggelig med dig.
It's cosy spending time with you.
/glahth/
Happy / Glad
Jeg er meget glad i dag.
I am very happy today.
/hey/
Hello / Hi
Hei! Mitä kuuluu?
Hello! How are you?
/NAH-keh-meen/
Goodbye (formal)
Näkemiin, hyvää päivänjatkoa!
Goodbye, have a good rest of the day!
/KEE-tohs/
Thank you
Kiitos paljon avustasi!
Thank you very much for your help!
/OH-leh HUE-vah/
You're welcome / Here you go
— Kiitos! — Ole hyvä!
— Thank you! — You're welcome!
/AN-tehk-si/
Sorry / Excuse me
Anteeksi, osaatko auttaa minua?
Excuse me, can you help me?
/HUE-vah HWOH-men-tah/
Good morning
Hyvää huomenta, haluatko kahvia?
Good morning, would you like coffee?
/TER-veh-too-LOH-ah/
Welcome
Tervetuloa Suomeen!
Welcome to Finland!
/SEE-soo/
Resilience, grit, and inner strength — the defining Finnish character trait
Suomalaisilla on sisu vaikeina aikoina.
Finns have sisu during hard times.
/TAL-koht/
Communal voluntary work, similar to Norwegian dugnad
Naapurit auttoivat talkoovoimin.
Neighbours helped through communal work.
/KAH-mohs/
Polar night; the period in winter when the sun never rises
Kaamos tekee talvesta raskaan.
The polar night makes winter heavy.
/SOW-nah/
Sauna; a Finnish cultural institution and UNESCO-listed tradition
Suomalaiset käyvät saunassa joka viikko.
Finns go to the sauna every week.
/MUK-ki/
Summer cottage; a lakeside cabin for weekend and summer escapes
Kesänä mennään mökkiin.
In summer we go to the cottage.
/KAL-sah-ri-kan-nit/
Drinking at home alone in your underwear without any intention of going out
Kalsarikännit on suomalainen erikoisuus.
Kalsarikännit is a Finnish speciality.
/MUE-tah-hah-peh-ah/
Second-hand embarrassment; feeling embarrassed on behalf of someone else
Myötähäpeä iski katsoessani tilannetta.
Second-hand embarrassment hit me watching the situation.
/YOH-loo/
Christmas; one of the most important Finnish holidays
Joulupukki tuo lahjoja jouluna.
Father Christmas brings gifts at Christmas.
/MET-sah/
Forest
Metsässä on rauhallista.
It is peaceful in the forest.
/YAR-vi/
Lake (Finland has over 180,000 lakes)
Suomessa on yli 180 000 järveä.
Finland has over 180,000 lakes.
/LOO-mi/
Snow
Lumi peittää maan talvella.
Snow covers the ground in winter.
/OW-rin-ko/
Sun
Aurinko ei laske kesällä.
The sun doesn't set in summer.
/TOO-li/
Wind
Kylmä tuuli puhaltaa pohjoisesta.
A cold wind blows from the north.
/KAH-vi/
Coffee (Finland is the world's top coffee consumer per capita)
Suomalaiset juovat eniten kahvia maailmassa.
Finns drink the most coffee in the world.
/ROO-is-lay-pah/
Rye bread; a Finnish staple eaten daily
Ruisleipä kuuluu suomalaiseen ruokavalioon.
Rye bread is part of the Finnish diet.
/KAR-yah-lan-pee-rak-kah/
Karelian pie; a traditional rye crust pastry filled with rice or barley
Karjalanpiirakka munavoilla on herkullinen.
Karelian pie with egg butter is delicious.
/LOH-hi-kayt-oh/
Salmon soup; a creamy, dill-flavoured dish beloved across Finland
Lohikeitto on perinteinen suomalainen ruoka.
Salmon soup is a traditional Finnish dish.
/SAL-mee-ak-ki/
Salty liquorice; an acquired taste beloved by Finns
Salmiakki on suomalaisten suosikki.
Salty liquorice is a Finnish favourite.
/MAM-mi/
Finnish Easter dessert; a dark malt pudding served with cream and sugar
Mämmiä syödään pääsiäisenä.
Mämmi is eaten at Easter.
/HEE-r-vi/
Moose / Elk
Hirvi on Suomen suurin eläin.
The moose is Finland's largest animal.
/KAR-hoo/
Bear; the national animal of Finland
Karhu on Suomen kansalliseläin.
The bear is Finland's national animal.
/KET-too/
Fox
Kettu juoksi pellon yli.
The fox ran across the field.
/SOO-si/
Wolf
Susi ulvoo metsässä.
The wolf howls in the forest.
/KOT-kah/
Eagle
Kotka lentää korkealla taivaalla.
The eagle flies high in the sky.
/HAH-loh/
Hello
Halló! Hvernig hefurðu það?
Hello! How are you?
/bless/
Goodbye (informal, very common)
Bless bless! Við sjáumst!
Bye bye! See you!
/tahk/
Thank you
Takk fyrir matinn!
Thank you for the food!
/FI-rir-gev-thoo/
Sorry / Excuse me (formal)
Fyrirgefðu, hvar er strætó?
Excuse me, where is the bus?
/yow/
Yes
Já, þetta er rétt.
Yes, that is correct.
/nay/
No
Nei, þakka þér fyrir.
No, thank you.
/vel-KOM-in/
Welcome (m.) / Velkomin (f.)
Velkominn til Íslands!
Welcome to Iceland!
/THEH-tah REH-thast/
It will all work out; the optimistic Icelandic can-do motto
Þetta reddast — við höfum alltaf komist í gegn.
It will all work out — we've always got through.
/YOH-lah-svay-nar/
Yule Lads; 13 mischievous trolls who visit children in the 13 days before Christmas
Jólasveinar koma á jólin.
The Yule Lads come at Christmas.
/YOH-lah-BOH-kah-flotth/
Christmas book flood; Iceland's tradition of giving books on Christmas Eve and reading them overnight
Jólabókaflóð er séríslenskt hátíðarsiðvenja.
The Christmas book flood is a uniquely Icelandic tradition.
/GLOO-gah-veth-oor/
Window weather; weather that looks nice from indoors but is actually unpleasant outside
Þetta er gluggaveður — fallegt en kalt!
This is window weather — beautiful but cold!
/LUG-berk/
Law Rock; the ceremonial site at Þingvellir where the world's oldest parliament (Althing) met
Lögberg stendur á Þingvöllum.
Law Rock stands at Þingvellir.
/AL-thing-i/
The Althing; the world's oldest parliament, founded in 930 AD
Alþingi var stofnað árið 930.
The Althing was founded in 930.
/skowlt/
Skald / Poet; the Norse court poets who composed and recited verse
Skáldin kváðu vísur um konunga.
The skalds recited verse about kings.
/SUH-voor/
Sagas; the Old Norse prose narratives of Viking Age Iceland
Íslensku sögurnar eru heimsþekktar.
The Icelandic sagas are world-famous.
/fyatl/
Mountain
Fjallið er þakið snjó.
The mountain is covered in snow.
/GAY-sir/
Geyser; all geysers worldwide are named after the Icelandic Great Geysir
Geysir spýtir vatni á hálftíma fresti.
Geysir erupts every half hour.
/YUK-ul/
Glacier
Vatnajökull er stærsti jökull Evrópu.
Vatnajökull is Europe's largest glacier.
/ELD-fyatl/
Volcano (lit. 'fire mountain')
Ísland er land elda og ísa.
Iceland is a land of fire and ice.
/NOR-thoor-lyohs/
Northern lights / Aurora borealis
Norðurljósin lita himininn.
The northern lights colour the sky.
/HRAYN-deer/
Reindeer
Hreindýr lifa á hálendinu.
Reindeer live on the highland.
/LUN-di/
Puffin; Iceland's beloved seabird
Lundinn er þjóðfugl Íslands.
The puffin is Iceland's national bird.
/MEL-rak-ki/
Arctic fox; Iceland's only native land mammal
Melrakkinn er eina landspendýrið.
The Arctic fox is the only native land mammal.
/HES-toor/
Horse; the Icelandic horse is a unique pure breed
Íslenska hesturinn er þekkt um heim.
The Icelandic horse is known worldwide.
/skeer/
A thick, protein-rich dairy product similar to yoghurt but technically a soft cheese
Skyr borðast til frukosts.
Skyr is eaten for breakfast.
/HOW-karl/
Fermented Greenlandic shark; a traditional Þorrablót delicacy with a strong ammonia smell
Hákarl lyktar mjög sterkt.
Hákarl smells very strong.
/KLAY-noor/
Icelandic twisted doughnuts; a traditional snack
Kleinur eru góðar með kaffi.
Kleinur are good with coffee.
/ROOG-browth/
Icelandic dark rye bread, traditionally baked underground using geothermal heat
Rúgbrauð er bakað í jörðu við Mývatn.
Rye bread is baked underground near Lake Mývatn.
/glahd/
Happy / Glad
Jeg er veldig glad i dag.
I am very happy today.
/VAK-ker/
Beautiful
Fjorden er vakker om sommeren.
The fjord is beautiful in summer.
/VAK-ker/
Beautiful
Vilket vacker landskap!
What a beautiful landscape!
/KOW-nis/
Beautiful
Suomi on kaunis maa.
Finland is a beautiful country.
/FAH-goor/
Beautiful / Fair
Ísland er fagurt land.
Iceland is a beautiful land.
/smook/
Beautiful
Det er et smukt land.
It is a beautiful country.
/en / ett/
One (en for common gender, ett for neuter)
Jag har ett äpple.
I have one apple.
/tvoh/
Two
Vi är två personer.
We are two people.
/treh/
Three
Det tar tre timmar.
It takes three hours.
/en / ay / ett/
One (three grammatical genders in Norwegian)
Jeg har ett eple.
I have one apple.
/UEK-si/
One
Anna minulle yksi kuppi.
Give me one cup.
/KAK-si/
Two
Kaksi lippua, kiitos.
Two tickets, please.
/KOL-meh/
Three
Kolme on onnekas luku.
Three is a lucky number.
/MON-dahg/
Monday (lit. 'Moon day')
På måndag börjar veckan.
On Monday the week begins.
/FREH-dahg/
Friday (named after Norse goddess Frigg)
Fredag är veckans bästa dag!
Friday is the best day of the week!
/LUR-dahg/
Saturday (lit. 'washing day' in Old Norse)
Lørdag er fridag.
Saturday is a free day.
/SUN-dahg/
Sunday (lit. 'Sun day')
Søndag er familiernes dag.
Sunday is the family day.
/MAH-nan-tai/
Monday
Maanantaina palataan töihin.
On Monday we return to work.
/MOW-noo-dah-goor/
Monday (lit. 'Moon day')
Mánudagur er fyrsti dagur vikunnar.
Monday is the first day of the week.
/vohr/
Spring / Our (homograph)
Våren är min favoritårstid.
Spring is my favourite season.
/hust/
Autumn / Harvest
Høsten er fargerik i skogen.
Autumn is colourful in the forest.
/EF-ter-or/
Autumn (lit. 'after year')
Efteråret er smukt i Danmark.
Autumn is beautiful in Denmark.
/SUEK-sue/
Autumn
Syksy tuo keltaiset lehdet.
Autumn brings yellow leaves.
/howst/
Autumn
Haustið er gott á Íslandi.
Autumn is good in Iceland.
/VIN-ter/
Winter
Norsk vinter er lang og mørk.
Norwegian winter is long and dark.
/VIN-ter/
Winter
Vi elsker hygge om vinteren.
We love hygge in winter.
/TAL-vi/
Winter
Talvi on pitkä Lapissa.
Winter is long in Lapland.
/SOM-ar/
Summer
Sommaren i Sverige är kort men härlig.
Summer in Sweden is short but wonderful.
/SOM-mer/
Summer
Norsk sommer er lys og vakker.
Norwegian summer is bright and beautiful.
/TAL-koh-hen-ki/
Community spirit; the feeling of togetherness in communal work
Talkoohenki yhdistää naapureita.
Community spirit unites neighbours.
/STEM-ning/
Atmosphere / Mood / Vibe
Det var fin stämning på festen.
There was a great atmosphere at the party.
/STEM-ning/
Atmosphere / Mood; the feeling or vibe of a place or gathering
Det var god stemning på konserten.
There was a good atmosphere at the concert.
/STEM-ning/
Atmosphere / Mood; essential to achieving hygge
Levende lys skaber stemning.
Candles create atmosphere.
/yoos/
Light / Candle / Bright
Vi tänder ljus i november.
We light candles in November.
/lees/
Light / Candle
Lys gjør det koselig om vinteren.
Candles make it cosy in winter.
/lees/
Light / Candle
Tænd et lys og skab hygge.
Light a candle and create hygge.
/VAH-lo/
Light
Kevään valo palaa maaliskuussa.
The light of spring returns in March.
/lyohs/
Light
Ljósið af norðurljósunum er magnaðar.
The light from the northern lights is magnificent.
/VIN-ter/
Winter
Det är kallt på vintern.
It is cold in winter.
/ees/
Ice
Isen på innsjøen er tykk.
The ice on the lake is thick.
/yah/
Ice
Järven jää on vaarallinen keväällä.
The ice on the lake is dangerous in spring.
/ees/
Ice (also ice cream!)
Ísland þýðir land íss.
Iceland means land of ice.
/HEL-sah/
Health / Say hello to (verb)
Hälsa familjen från mig!
Say hello to the family from me!
/HEL-seh/
Health
God helse er viktigst av alt.
Good health is the most important thing.
/TER-veys/
Health
Terveys on elämän tärkein asia.
Health is life's most important thing.
/HAYL-sah/
Health / Greet (verb)
Heilsaðu heimilisfólkinu!
Say hello to the household!
/HOO-gah-book-ser/
Hygge trousers; comfortable, often worn-out trousers associated with cosy evenings at home
Hyggebukserne er for hjemmet, ikke gaden.
Hygge trousers are for home, not the street.
/koosh/
Cosiness / Pleasure; the Norwegian equivalent of hygge
Det er godt med kos på en kald dag.
It's good to be cosy on a cold day.
/MOO-kah-vah/
Nice / Pleasant / Comfortable
Oli mukava tavata sinut.
It was nice to meet you.
/NO-tah-leh-goor/
Cosy / Comfortable / Pleasant
Þetta er notalegt hér.
It is cosy here.
/VAH-ten/
Water
Ett glas vatten, tack.
A glass of water, please.
/toh-ah-LEHT/
Toilet / Restroom (signs often say WC)
Ursäkta, var är toaletten?
Excuse me, where is the toilet?
/HUNG-rig/
Hungry
Jag är jättehungrig — var kan vi äta?
I'm really hungry — where can we eat?
/TUR-stig/
Thirsty
Jag är törstig efter promenaden.
I'm thirsty after the walk.
/NOH-tan tahk/
The bill, please / Check, please
Kan vi få notan, tack?
Can we have the bill, please?
/var air/
Where is …?
Var är närmaste tunnelbana?
Where is the nearest metro?
/TAH-lar doo ENG-els-kah/
Do you speak English?
Ursäkta, talar du engelska?
Excuse me, do you speak English?
/hur MUK-et KOS-tar deh/
How much does it cost?
Hur mycket kostar biljetten?
How much does the ticket cost?
/bord fur tvoh tahk/
A table for two, please
Vi skulle vilja ha bord för två, tack.
We would like a table for two, please.
/MEH-nee/
Menu
Kan vi få menyn, tack?
Can we have the menu, please?
/ah-poh-TEHK/
Pharmacy / Chemist
Var ligger närmaste apotek?
Where is the nearest pharmacy?
/BANG-ko-maht/
ATM / Cash machine
Finns det en bankomat i närheten?
Is there a cash machine nearby?
/vahn/
Water
Et glass vann, takk.
A glass of water, please.
/toh-ah-LEHT/
Toilet / Restroom
Unnskyld, hvor er toalettet?
Excuse me, where is the toilet?
/SUL-ten/
Hungry
Jeg er veldig sulten — har du anbefalinger?
I'm very hungry — do you have any recommendations?
/turst/
Thirsty
Jeg er tørst etter turen.
I'm thirsty after the hike.
/REG-ning-en tahk/
The bill, please / Check, please
Kan vi få regningen, takk?
Can we have the bill, please?
/vor air/
Where is …?
Hvor er nærmeste trikkestopp?
Where is the nearest tram stop?
/SNAH-ker doo ENG-elsk/
Do you speak English?
Unnskyld, snakker du engelsk?
Excuse me, do you speak English?
/vor MEE-eh KOS-ter det/
How much does it cost?
Hvor mye koster billetten?
How much does the ticket cost?
/bord for toh tahk/
A table for two, please
Vi vil gjerne ha bord for to, takk.
We'd like a table for two, please.
/MEH-nee/
Menu
Kan vi se menyen?
Can we see the menu?
/AH-po-tek/
Pharmacy / Chemist
Hvor er nærmeste apotek?
Where is the nearest pharmacy?
/yelp/
Help!
Hjelp! Ring 112!
Help! Call 112!
/MIN-ee-bahnk/
ATM / Cash machine
Finnes det minibank her i nærheten?
Is there an ATM nearby?
/van/
Water
Et glas vand, tak.
A glass of water, please.
/toi-LET/
Toilet / Restroom
Undskyld, hvor er toilettet?
Excuse me, where is the toilet?
/SUL-den/
Hungry
Jeg er ved at dø af sult — hvad anbefaler I?
I'm starving — what do you recommend?
/TUR-sti/
Thirsty
Jeg er virkelig tørstig nu.
I'm really thirsty now.
/RAY-ning-en tahg/
The bill, please / Check, please
Kan vi godt få regningen, tak?
Could we please have the bill?
/vor air/
Where is …?
Hvor er den nærmeste metro?
Where is the nearest metro?
/TAH-ler doo ENG-elsk/
Do you speak English?
Undskyld, taler du engelsk?
Excuse me, do you speak English?
/vor MEH-et KOS-tir de/
How much does it cost?
Hvor meget koster billeten?
How much does the ticket cost?
/bord tel toh tahg/
A table for two, please
Kan vi få et bord til to, tak?
Can we have a table for two, please?
/may-NOO/
Menu
Må vi se menuen, tak?
May we see the menu, please?
/ah-po-TEHK/
Pharmacy / Chemist
Hvor er nærmeste apotek?
Where is the nearest pharmacy?
/yelp/
Help!
Hjælp! Ring til 112!
Help! Call 112!
/HI-veh AW-to-ma-ten/
ATM / Cash machine
Hvor finder jeg den nærmeste hæveautomat?
Where do I find the nearest ATM?
/VEH-si/
Water
Vesilasi, kiitos.
A glass of water, please.
/veh-say/
Toilet / Restroom (common on signs)
Anteeksi, missä WC on?
Excuse me, where is the toilet?
/NAL-kah-ai-nen/
Hungry (said with olen nälkäinen — I'm hungry)
Olen nälkäinen — onko tässä hyviä ravintoloita lähellä?
I'm hungry — are there good restaurants nearby?
/YAH-noy-nen/
Thirsty
Olen janoinen vaelluksen jälkeen.
I'm thirsty after the hike.
/LAS-koon KEE-tohs/
The bill, please / Check, please
Saisimmeko laskun, kiitos?
Could we have the bill, please?
/MES-sah on/
Where is …?
Missä on lähin metroasema?
Where is the nearest metro station?
/POO-hut-koh ENG-lan-tee-ah/
Do you speak English?
Anteeksi, puhutko englantia?
Excuse me, do you speak English?
/PAL-yon-koh TAH-mah MAK-sah/
How much does this cost?
Paljonko tämä lippu maksaa?
How much does this ticket cost?
/PUR-tah KAH-del-leh KEE-tohs/
A table for two, please
Haluaisimme pöydän kahdelle.
We would like a table for two.
/ROO-oh-kah-lees-tah/
Menu (food list)
Saisimmeko ruokalistan?
Could we have the menu?
/AH-tek-ki/
Pharmacy / Chemist
Missä on lähin apteekki?
Where is the nearest pharmacy?
/AH-poo-ah/
Help!
Apua! Soita numeroon 112!
Help! Call 112!
/PANG-key-OW-to-maat-tee/
ATM / Cash machine
Onko tässä lähellä pankkiautomaattia?
Is there an ATM nearby?
/vahdn/
Water
Glas af vatni, þakka þér fyrir.
A glass of water, thank you.
/KHLO-set/
Toilet / Restroom
Fyrirgefðu, hvar er klósettinn?
Excuse me, where is the restroom?
/SVANG-oor / svoung/
Hungry — masculine svangur, feminine svöng (e.g. ég er mjög svangur)
Ég er mjög svangur — hvar má ég borða?
I'm really hungry — where can I eat?
/THEERS-toor/
Thirsty
Ég er mjög þyrstur núna.
I'm really thirsty now.
/RAYHK-ning-oour-in THAH-kah thyair/
The bill, please / Check, please
Getum við fengið reikninginn?
Can we get the bill?
/kvar air/
Where is …?
Hvar er nálægasti strætóstöð?
Where is the nearest bus stop?
/TAH-lar-thoo ENS-koo/
Do you speak English?
Afsakið — talarðu ensku?
Excuse me — do you speak English?
/kvahth KOS-tar THEH-tah/
How much does this cost?
Hvað kostar miðinn?
How much does the ticket cost?
/borth FIR-ir tvoh/
A table for two (add þakka þér / takk for please)
Við viljum fá borð fyrir tvo, takk.
We would like a table for two, thanks.
/MAHT-seh-dhitl/
Menu
Getum við fengið matseðilinn?
Can we get the menu?
/AH-pow-tek/
Pharmacy / Chemist
Hvar er næsta apótek?
Where is the nearest pharmacy?
/HYOWlp/
Help!
Hjálp! Hringdu í 112!
Help! Call 112!
/HRAH-th-bahn-ki/
ATM / Cash machine
Hvar er næsti hraðbanki?
Where is the nearest ATM?
/noll/
Zero
Noll grader i natt.
Zero degrees tonight.
/FEE-rah/
Four
Vi ses om fyra minuter.
See you in four minutes.
/fem/
Five
Bussen går om fem minuter.
The bus leaves in five minutes.
/seks/
Six (the number)
Hon har sex syskon.
She has six siblings.
/shoo/
Seven
Hotellet ligger sju minuter härifrån.
The hotel is seven minutes from here.
/OT-tah/
Eight
Klockan är nästan åtta.
It's almost eight o'clock.
/NEE-oh/
Nine
Tåget går klockan nio.
The train leaves at nine o'clock.
/tee-oh/
Ten
Jag stannar tio dagar.
I'm staying ten days.
/nool/
Zero
Det er null minusgrader.
It's zero degrees below freezing.
/toh/
Two
To billetter, takk.
Two tickets, please.
/treh/
Three
Jeg tar tre kopper kaffe.
I'll take three cups of coffee.
/FEE-reh/
Four
Det er fire stopp igjen.
There are four stops left.
/fem/
Five
Fem minutter å gå.
Five minutes' walk.
/sehks/
Six
Seks euro, takk.
Six euros, please.
/shoo / sveev/
Seven (also spelled syv in Bokmål)
Vi møtes klokka sju.
We meet at seven o'clock.
/OT-teh/
Eight
Bussen kommer åtte.
The bus arrives at eight.
/nee/
Nine
Ni personer på bordet.
Nine people at the table.
/tee/
Ten
Jeg vil ha ti stk.
I want ten (of them).
/nool/
Zero
Det er nul minusgrader.
It's zero below freezing.
/en / ett/
One — en common gender, et neuter
Jeg vil gerne have et øl.
I'd like one beer.
/toh/
Two
To voksne og et barn.
Two adults and one child.
/treh/
Three
Tre nætters ophold.
A three-night stay.
/FEE-eh/
Four
Fire minutter på cykel.
Four minutes by bike.
/fem/
Five
Fem stjerner!
Five stars!
/sehgs/
Six
Seks personer ved bordet.
Six people at the table.
/söw/
Seven
De åbner klokken syv.
They open at seven.
/OD-deh/
Eight
Møde klokken otte.
Meeting at eight o'clock.
/nee/
Nine
Ni timer med tog.
Nine hours by train.
/tee/
Ten
Vi bliver ti dage.
We're staying ten days.
/NOL-lah/
Zero
Nolla euroa jäljellä.
Zero euros left.
/NEL-yah/
Four
Odotan neljä minuuttia.
I'm waiting four minutes.
/VEE-see/
Five
Viisi minuuttia kävellen.
Five minutes on foot.
/KOO-see/
Six
Kuusi euroa, kiitos.
Six euros, please.
/SAYT-seh-man/
Seven
Tapaaminen seitsemältä.
Meeting at seven.
/KAH-dek-sahn/
Eight
Juna lähtee kahdeksalta.
The train leaves at eight.
/YUH-dek-san/
Nine
Yhdeksän yötä määränpäässä.
Nine nights at the destination.
/KUM-meh-nen/
Ten
Matka kestää kymmenen tuntia.
The journey takes ten hours.
/nootl/
Zero
Núll stig í dag.
Zero points today.
/aytn / ayht / ain/
One — masculine einn, neuter eitt, feminine ein
Eitt brauð og kaffi, takk.
One bread (roll) and coffee, thanks.
/tvurh / tvayr / tvair/
Two — forms depend on noun gender (neuter tvö is common for ‘two of something’)
Ég keypti tvö miða.
I bought two tickets.
/three-oo/
Three (neuter form; masculine þrír, feminine þrjár)
Þrjú hundruð krónur.
Three hundred krónur.
/FYOH-guur/
Four (neuter; masculine fjórir, feminine fjórar)
Fjögur stopp í leiðinni.
Four stops along the way.
/fimm/
Five
Fimm mínútur í göngufæri.
Five minutes within walking distance.
/sehks/
Six
Klukkan sex.
Six o'clock.
/shioh/
Seven
Sjö nátt í Reykjavík.
Seven nights in Reykjavík.
/OW-tah/
Eight
Strætóinn fer klukkan átta.
The bus leaves at eight o'clock.
/NEE-oo/
Nine
Níu kílómetrar.
Nine kilometres.
/TEE-oo/
Ten
Ég gist í tíu daga.
I stay ten days.
/yah/
Yes
Ja, gärna — tack!
Yes, please — thanks!
/nay/
No
Nej, tack — jag är mätt.
No, thanks — I'm full.
/good naht/
Good night
God natt, sov gott!
Good night, sleep well!
/yahg bair om ur-SEHKT/
I apologise / I'm sorry (formal)
Jag ber om ursäkt för förseningen.
I apologise for the delay.
/vahrm/
Hot / warm
Det är så varmt idag!
It's so warm today!
/kahl/
Cold
Det blir kallt i kväll.
It's getting cold this evening.
/ont/
Pain / hurt (jag har ont = I'm in pain / it hurts)
Jag har ont i magen.
My stomach hurts.
/VEN-ster/
Left
Sväng vänster vid kyrkan.
Turn left at the church.
/HUR-ger/
Right
Toaletten är till höger.
The toilet is on the right.
/rahkt fram / fram-OHT/
Straight ahead / straight on
Gå rakt fram tills du ser fjället.
Go straight ahead until you see the mountain.
/TILL-bah-kah/
Back / back again (often: gå tillbaka)
Vi måste vända och gå tillbaka.
We have to turn around and go back.
/SHEEHr-lehk / EHLS-kah/
Love (n.) / to love
Jag älskar att resa.
I love to travel.
/HAH-tah/
To hate
Jag hatar att missa tåget.
I hate missing the train.
/yah/
Yes
Ja, gjerne!
Yes, gladly!
/nay/
No
Nei, takk — jeg er mett.
No, thanks — I'm full.
/goo kvel/
Good evening
God kveld, har dere ledig bord?
Good evening, do you have a free table?
/goo naht/
Good night
God natt, sov godt!
Good night, sleep well!
/beh-LAH-ger/
I'm sorry / I apologise
Beklager, jeg snakket for høyt.
Sorry, I spoke too loudly.
/vahrm/
Hot / warm
Det er ekstremt varmt i dag!
It's extremely hot today!
/kahld/
Cold
Vannet er iskaldt!
The water is ice cold!
/vont/
Pain / hurting (har vondt = it hurts)
Jeg har vondt i hodet.
My head hurts.
/VEN-streh/
Left
Sving til venstre etter bru.
Turn left after the bridge.
/HUU-reh/
Right
Inngangen er på høyre side.
The entrance is on the right-hand side.
/reht fram / reht frehm/
Straight ahead
Gå rett fram til torget.
Go straight ahead to the square.
/TILL-bah-keh/
Back / back again
Skal vi gå tilbake til hotellet?
Shall we go back to the hotel?
/SHUHr-lee-hit / EHLS-keh/
Love (n.) / to love
Jeg elsker norsk natur.
I love Norwegian nature.
/aw HAH-teh/
To hate
Jeg hater forsinkelser på fly.
I hate delays at the airport.
/yah/
Yes
Ja, tak!
Yes, please!
/nay/
No
Nej tak, jeg er mæt.
No thanks, I'm full.
/goh AFF-ten/
Good evening
God aften, har I et ledigt bord?
Good evening, do you have a free table?
/UN-skul deh var min file/
Sorry, that was my mistake
Undskyld, det var min fejl — jeg blev forvirret.
Sorry, my mistake — I got confused.
/vahm/
Hot / warm
Det er meget varmt i dag.
It's very hot today.
/koll/
Cold
Det er koldt i vinden.
It's cold in the wind.
/ont/
Pain / hurting (har ondt = it hurts)
Jeg har ondt i maven.
My stomach hurts.
/VEN-stre/
Left
Drej til venstre ved lyset.
Turn left at the lights.
/HOI-reh/
Right
Katedralen er til højre.
The cathedral is on the right.
/LEE-uh ooth/
Straight ahead
Bare gå lige ud ad gaden.
Just go straight down the street.
/TILL-beh/
Back / back again
Kan vi gå tilbage samme vej?
Can we go back the same way?
/KEHR-lee-hit / EHLS-keh/
Love (n.) / to love
Jeg elsker danske bagerier.
I love Danish bakeries.
/ad HEH-deh/
To hate
Jeg hader turbulens på fly.
I hate turbulence on planes.
/KUUL-lah / joh/
Yes / yeah (informal joo)
Kyllä kiitos!
Yes, please!
/AY/
No
Ei kiitos, olen täynnä.
No thanks, I'm full.
/HUE-vah IL-lah/
Good evening
Hyvää iltaa, onko teillä vapaata pöytää?
Good evening, do you have a free table?
/HUE-vah RU-eh-tah/
Good night
Hyvää yötä, nähdään huomenna!
Good night, see you tomorrow!
/OH-len PAH-hoy-lah-nee/
I'm sorry / I apologise
Olen pahoillani myöhästyksestä.
I'm sorry about the delay.
/KOO-mah/
Hot
Tänään on tosi kuuma.
Today is really hot.
/KUUL-mah/
Cold
Pakkasella on kylmä.
It's cold in freezing weather.
/KEE-poo / SAT-too/
Pain / hurts
Minulla on kipua polvessa.
I have pain in my knee.
/VAH-sen/
Left
Käänny vasemmalle kirjastolla.
Turn left at the library.
/OY-keh-ah/
Right
Hotelli on tien oikealla puolella.
The hotel is on the right side of the road.
/SUO-rah-ayn / ay-ayn-PAHN/
Straight ahead / straight on
Mene suoraan eteenpäin satamaan.
Go straight ahead to the harbour.
/TAH-kai-sin/
Back / back again
Meidän pitää palata takaisin majoitukselle.
We need to go back to our accommodation.
/RAHK-kah-oos / RAH-kas-tah/
Love (n.) / to love
Rakastan suomalaisia saunoja.
I love Finnish saunas.
/VEE-hah-tah/
To hate
Vihaan myöhästyviä busseja.
I hate buses that arrive late.
/kott kvoel/
Good evening
Gott kvöld, getum við fengið borð?
Good evening, can we get a table?
/GOH-thah noht/
Good night
Góða nótt, sofðu vel!
Good night, sleep well!
/mair THIH-kir layht/
I'm sorry (I feel sorry / I regret it)
Mér þykir mjög leitt að heyra það.
I'm very sorry to hear that.
/hayht/
Hot
Það er mjög heitt í dag.
It's very hot today.
/kahlt/
Cold (often: það er kalt)
Það er kalt úti í vindi.
It's cold outside in the wind.
/VER-koor/
Pain / ache
Ég er með verk í bakinu.
I have pain in my back.
/VIN-stri/
Left
Beygðu til vinstri við bensínstöðina.
Turn left at the petrol station.
/HIGH-ri/
Right
Kirkjan er til hægri.
The church is on the right.
/baynt OW-fram/
Straight ahead
Farðu beint áfram.
Go straight ahead.
/tihl BAH-kah/
Back / back again
Við verðum að fara til baka.
We have to go back.
/owst / ad EHL-skah/
Love (n.) / to love
Ég elska íslenska náttúruna.
I love Icelandic nature.
/ahth HAH-tah/
To hate
Ég hata að missa flug.
I hate missing flights.
Pronunciations are simple English approximations. Audio uses your browser's built-in speech synthesis — quality varies by device. More to read outside this tool — visit the Scandification magazine homepage.